You are currently browsing the category archive for the ‘Reporting topics’ category.
You pick up the newspaper and hopefullly you can feel life. This is when a newspaper rises up and becomes a diary of our daily lives. Here, Jeffrey Fleischman of the Los Angeles Times writes beautifully of a bridge in Cairo.
CAIRO — The lovers and the fishermen, the street kids and the cops, the veiled girls and the flower sellers, they all come at dusk to the bridge over the Nile, stealing kisses and tugging their lines, escaping the heat and hoping for magic, the boys whispering promises bigger than their pockets as moonlit boats glide beneath them.
Hotel lights glow along the corniche in the distance and somehow Cairo’s grit and poverty are gone; night makes everything pure. That’s when dreams and memories unfold on the bridge.
Ibrahim Adel, a waiter, tells his fiancee, yes, he will one day own a restaurant. Yehia Helmi, a barber, lifts his grandson to the railing and points to a sail flickering in the darkness. Samir Shawki skitters with his buddies through the traffic. And Ali Mohammed Hussein, a sturdy man with a bent nose, sells wilted roses in cellophane.
The Qasr el Nil Bridge carries tens of thousands of cars a day, but at night its wide sidewalks are shoulder to shoulder with Egyptians. There is no sweeter spot for a cheap date, a refuge from big families and crowded apartments. A brush of the hand, a smile, all the subtle rituals of Muslim romance play out in tiny dramas amid the call to prayer and the river breeze.
كيف تغطي إضراب: بعض النقاط الأساسية
مرتبات العمال:
ما هو متوسط الأجر الأساسي للعامل والعاملة بالمصنع؟ وما هو الأجر المتغير؟
كيف تغيرت المرتبات منذ إنشاء الشركة (إذا كانت حديثة) أو على مدار العشر سنوات الأخيرة؟ ماذا كان تأثير التضخم؟ كيف تقارن المرتبات هنا بمرتبات الصناعات الأخرى، كيف تقارن المرتبات بالصناعات المملوكة للدولة، وكيف تقارن بالعمال في نفس الصناعة في البلدان الأخرى؟
الإقتصاد
ما هو آخر معدل للبطالة طبقا للاحصائيات الرسمية؟ هل هناك تقديرات أخرى بواسطة إقتصاديين محليين مستقلين أو منظمات عالمية؟
هل توجد بالمصنع لجنة نقابية؟ هل يشعر العمال بالرضى عن أدائها وكيفية تمثيلها لمصالحهم أم لا؟
ما هو مستوى دخل الفرد في الدولة؟ كيف يقارن مستوى دخل الفرد مع مرتبات المضربين؟
ما نسبة العمال المصنفين كفقراء في الدولة؟ هل تغير هذا الرقم مؤخرا؟
ما عدد الإضرابات التي حدثت العام الماضي وفي الأعوام القليلة الماضية؟ ما هو النموذج المتبع؟
ما هي نسبة النساء ومن هم أقل من 40 سنة بين العمال؟ وما هي نسبة مشاركة تلك الفئتين في الإضراب؟
ما هو مستوى الأرباح في الشركة؟ ما هي عوائد الشركة خلال الأعوام القليلة الماضية؟
ما هي أعلى المرتبات لقيادات الشركة؟ ما هي متوسط المرتبات: كيف تقارن هذه المرتبات بمرتبات العمال؟
هل الشركة مملوكة للدولة أم قطاع خاص؟ وإذا كانت الشركة مملوكة لمنظمة أكبر أو مجموعة تجارية عالمية فما هو تاريخ الشركة خارج البلاد؟
حول ظروف العمل والسلامة:
أحيانا تكون هنالك مشاكل في المصانع يجب على المراسلين أن يكتشفوها بأنفسهم. لا يشعر العمال بالراحة في التحدث عن هذه المشاكل ولا الشركة ولا مسؤولين الحكومة سيناقشوها.
هذه بعض الأسئلة والطرق للإخبار عن هذه القضية:
اعرف متوسط عمر المصنع. إذا كانوا يوظفون العمال صغار السن فقط فهل هنالك سبب لذلك؟ ما هو عمر أصغر العمال سنا؟ ما هو القانون الوطني الذي يحكم سن العمال؟ هل يسمح المصنع للعمال دون السن القانوني بالعمل؟
إذا كانوا في الغالب يوظفون النساء، فهل هنالك سبب؟ ماذا يحدث للنساء عند الحمل؟ هل يتم طردهن؟ هل كانت هنالك أي مشاكل تحرش جنسي؟
ما طبيعة العمل داخل المصنع؟ هل لديهم حصة يومية للإنتاج؟ كيف تتغير الحصة؟ ماذا يحدث للعمال إذا لم يستطيعوا انتاج الحصة المعينة؟ هل هنالك شكاوي من الحصة؟ هل لدى المصانع الأخرى نفس الحصة من الإنتاج؟ هل يحصل العمال على إضافات مالية على ساعات العمل الإضافية؟ ماذا يحدث إذا لم يريدوا العمل لساعات إضافية؟
هل وصف العمال وظيفتهم؟ كم يستغرق عملهم من الوقت؟ ماذا تعلموا من عملهم؟ هل حصلوا على مهارات جديدة أم انهم ليسوا متشجعين على التعلم؟
كيف يتعامل المديرين معهم؟ ماذا يحدث إذا مرضوا؟ هل يمكنهم الذهاب إلى الحمام عندما يريدون؟ كم لديهم من الوقت للغداء؟
قارن مرتباتهم. ما الذي حصلوا عليه العام الماضي، منذ عامين، منذ ثلاث أعوام؟ هل يجب عليهم أن يدفعوا جزء كبير من مرتباتهم على الوجبات والتنقلات والسكن بالقرب من مكان المصنع؟ ماذا عن تكاليف العلاج؟ المعاشات؟
من أين يأتوا؟ عل عملوا بمصانع من قبل؟
ما مدى أمان المصنع؟ هل يعترض العمال على الإحساس بالمرض أو الإصابة؟ إذا كانوا كذلك، حاول عمل خريطتك من الشكاوي والأمراض. حاول إيجاد اسماء الناس الذين توفوا أو كانوا شديدي الإعياء أثناء العمل. أجعلهم يصفوا اعيائهم. هل يعاني العمال في المصانع الأخرى أو في نفس المجتمع من نفس المشاكل؟ اتصل بالمسؤولين في الصحة لمعرفة الكيماويات والمعدات المستخدمة في المصنع. هل تم تدريبهم على مثل هذا العمل؟
ماذا يحدث للعمال الذين يشتكون من العمل أو ظروف الصحة والسلامة؟ ماذا يحدث للعمال إذا تحدثوا عن الإشتراك في اتحاد؟ ماذا يحدث عندما تزور مباحث الحكومة المصنع؟
A strike is the end of the line. Everything collapses. It’s a blow. It’s a clash that reverberates for years. But reporters often miss this.
They miss the forces building up and forces at play. They miss the bigger picture and the human faces and voices.
Here are some suggestion in Arabic about how to cover labor disputes and labor issues from someone who has done this for some time – me
كيفية تغطية النزاعات العمالية
ثلاث استراتيجيات
1. الأخبار المباشرة. ما هو سبب النزاع؟ معظم النزاعات تحدث عندما يفشل شيء عادي.
من هم الأشخاص الأساسيين؟ ما هي النقابات والشركات والصناعات التي تأثرت؟
صف القياديين، تواريخهم، وآرائهم حول النزاع.
صف تعاظم الظروف الذي ادى إلى النزاع
التفاصيل
ما هي القضايا المالية؟
ما هو تاريخ النزاعات في هذه الشركة، الصناعة، أو البلد؟
ما الدور الي تلعبه هذه النقابة أو تلك الشركة في الإقتصاد المحلي والوطني؟
ما هي القوى السياسية والإقتصادية؟ هل يمكن تحمل إضراب؟
التوقع-ماذا يعني؟
ما هو الناتج المحتمل من النزاع: إضراب لفترة طويلة، مصنع مغلق، انتصار لمن؟
2. كتابة الفيلم – الكتاب – القصة عن الإضراب.
صف تأثير النزاع على العمال، المديرين، الملاّك، والمجتمع
احيانا ما تتحول النزاعات إلى حروب شخصية. هل حدث ذلك هنا؟
قيم وصف العمال المختلفين. ما اوجه الاختلاف في هؤلاء الناس؟
الإضرابات الطويلة أو الإضرابات الصعبة لها تأثيرات عاطفية وإقتصادية. أحيانا تكون النتيجة اليأس، الإنتحار والدمار المالي.
تجنب النماذج المكررة. تابع مجموعة أشخاص على مر الوقت وارجع لتحديث قصصهم.
أعط تاريخ الشركة – النقابة وأوضح كيف كانت جزء من حياة المجتمع والأشخاص العاملين هنالك.
3. الصورة الأكبر
ما الدور الذي يلعبه الإقتصاد العالمي والشركات العالمية في هذا النزاع؟
كيف يحدد النزاع التغييرات الحاصلة في اقتصاد الأمة؟ هل تعكس صناعة قديمة أو جديدة؟ ماذا كان تأثير التجارة العالمية؟ كيف غير الإقتصاد الدولي المنتج المصنّع في المصنع؟
وفر معلومات وخرائط لإيضاح التغيرات.
هل هنالك نزاعات موازية في بلدان أخرى؟
They travel in hope and despair. They end old lives and dream of new ones. Some are welcomed. Some are shunned. They are victims of wars and hunger and prejudices. They are survivors of countless abuses. They ask for help and often do not find it. They are everywhere and their stories are a measure of the humanity they encounter. To tell their stories, you need to know their numbers, their causes, their problems. You need to talk with them, and then to see how they are living. You need to put the great and growing wave of global immigration into its larger context. This is what makes good journalism so important. In Cairo one place to begin this story is at the office of Africa and Middle East Refugee Assistance (Amera). They provide help for refugees from more than 30 countries. They are located in Garden City, telephone number 795 3202, www.amera-uk.org.
